为什么我们能为您提供高质量的翻译服务
自公司成立以来,我们已经累计处理了上万件翻译项目,且从未收到客户的投诉,也从未因质量问题丢失一位客户。经常有合作多年的客人问起,你们的翻译服务质量真不错,而且一直很稳定,你们是如何做到的呢?
下面,我想给大家介绍一下我们独有的翻译服务流程。一般来说,我们接手的翻译项目,都会经过以下流程,才能最终交付客户。
1、需求分析:客户并非翻译专家,有时并不清楚自己的真实需求,这就需要我们的项目经理予以协助,帮助其分析出真实的需求。翻译文件的用途和目的是什么?客户自身获取新知识?客户公司员工内部交流?客户公司对外交流?面向公众发布?印刷出版?
2、报价:结合客户要实现的目的及预算,给出最合理的报价。如此保证既能满足客户的需求,又能控制翻译经费。真正站在客户的立场,为客户服务,这也是我们“用心服务、珍视所托”的体现。
3、订单成立:就价格及交期等与客户达成一致后,订单成立。
4、译前处理:根据文档的原始格式,进行相关的技术处理,使其可以适用于我们的专业翻译工具。提取高频术语,制作术语表,翻译后制作术语库。根据项目体量的需要,制定进度管理表。
5、翻译:创建翻译项目,制作记忆库和术语库,加载至翻译项目。根据翻译内容匹配最佳的语言专家,由语言专家使用专用翻译工具进行翻译。
6、校对:由第二语言专家进行校对,排除误译、漏译、拼写错误、统一语言风格。
7、QA:由QA人员使用专业的QA工具进行质量检查,排除译文不一致、数字错误、拼写错误、标点符号使用不当等问题。
8、译后处理:定稿后进行技术处理,将译文生成为与原稿一致的格式。
9、排版:针对译稿,由DTP人员进行排版,排除版面杂乱、字体使用不当、分页不当、字体大小不当、字体粗细不当、字体颜色不当等版面问题。
10、打印确认:将排版之后的文件进行打印输出,逐页确认,排除残留问题。
11、交付:将最终译稿交付客户。
从以上流程可以看出,正是得益于严谨科学的工作流程,我们才得以长期保持稳定的翻译服务质量。我们始终坚守质量第一的原则,珍视客户的每一次委托,并不断提高我们的翻译服务质量。